Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dao ngôn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dao ngôn" refers to a "rumor" or "gossip." It is often used to describe information or stories that are not verified or confirmed but are spread from person to person.

Basic Definition:
  • Dao ngôn: A rumor or gossip; information that may not be true and is spread informally.
Usage Instructions:
  • You can use "dao ngôn" when talking about stories or news that people are sharing, especially when you are not sure if they are true.
  • It is often used in conversations about community news, personal stories, or events where people are speculating or sharing unverified information.
Examples:
  1. In a sentence: " nhiều dao ngôn về việc công ty sẽ sa thải nhân viên."
    (There are many rumors about the company laying off employees.)

  2. In a conversation:
    A: "Bạn nghe dao ngôn mới không?"
    B: ", mọi người đang đồn rằng ấy sẽ kết hôn."
    (A: "Have you heard any new rumors?" B: "Yes, people are gossiping that she is getting married.")

Advanced Usage:

In more advanced contexts, "dao ngôn" can also refer to the act of spreading rumors or the consequences of such gossip. It can be used in discussions about social dynamics, media influence, or even in legal contexts when considering defamation.

Word Variants:
  • Đồn (đồn đại): This is another word that means to spread rumors or gossip.
  • Tin đồn: This translates to "rumor" or "hearsay" and can be used interchangeably with "dao ngôn" in many contexts.
Different Meanings:

While "dao ngôn" primarily refers to rumors, it can also imply the idea of misinformation or misleading information that affects people's opinions or actions.

Synonyms:
  • Tin đồn: Rumor
  • Lời đồn: Gossip
  • Đồn đại: To spread rumors
Conclusion:

"Dao ngôn" is a useful term in Vietnamese for discussing unverified information, and it can be applied in various contexts.

  1. Rumour

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dao ngôn"